[韓文歌詞取自Melon]
Drop it low
未來仍蒙上一層 Veil
미래는 아직 Veil에
雖然現在還看不清
아직은 볼 수 없지만
充滿激情的人生的世代
격정적인 삶을 사는 시대
只能承襲乾枯大地的世代
메말라버린 대지만 물려받은 세대
在邪惡面前,閉上眼,堵上嘴
패악에 눈 감고 입 닫고 용기를
將勇氣丟在一旁的結果
던져준 결과
就如同現在所看到的 過去所預想的
지금 보시는 대로 예상하셨던 대로
此刻在這片荒蕪的地上
이제는 허물어버리고 맨땅에
我們再次 一步一步從頭開始
기초부터 차근차근 우리가 다시
我不會尋找 Miracle
나는 찾지 않아 더 이상 Miracle
在塵土上寫下預言般的 Oracle
먼지 위에 적힌 예언 같은 Oracle
只需輕輕一口氣 就能將它破壞
작은 한숨만으로도 그건 파괴돼
已經瓦解 信心在動搖
이미 무너져 믿음이 흔들려
正義只是在教科書上看到的字詞
정의라는 말은 교과서에서나 봤던 말
大多數人跳著不合拍的舞
대다수는 엇박자에 맞춰 춤을 춰
被拋棄的真實
언제 다시 또 내던져버린
什麼時候會再來找我呢
진실이란 넌 나를 찾게 될까
I can’t explain hard this feeling
失去重力 漂盪的感覺
중력 잃은 채로 떠도는 느낌
如果說這貧瘠的未來是遺產
척박한 미래가 유산이라면
那我要全部打碎 重新開始
다 깨고 시작해
如果夢想能再次復活
다시 부활을 꿈꾸고 있다면
若想帶著偽善的面具尋找機會 No
착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
最終停止的時鐘會再次走動
결국 멈췄던 시계는 제 길을 가
看著 我所開創的新世界
두고 봐 내가 개척하는 딴 세상
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
別再冷漠 Critical
외면하지 말아 더 이상 Critical
那會是有毒的擋箭牌
그게 독이 되는 면죄부가 되니까
冷漠所建造的荒蕪土地也是
외면이 만든 메마른 땅도
連得以休息的庇蔭
내가 쉴 수 있는
都沒有的現實也是
그늘조차 없는 현실도
I won’t can’t fight this
feeling
當時應該這樣做的後悔
그때 그랬어야 했다는 후회
就像打開被關上的門 流動的江水般
닫혔던 문을 열어 흐르는 강처럼
會找到屬於自己的位置
제 자리를 찾아가
如果夢想能再次復活
다시 부활을 꿈꾸고 있다면
若想帶著偽善的面具尋找機會 No
착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
最終停止的時鐘會再次走動
결국 멈췄던 시계는 제 길을 가
看著 我所開創的新世界
두고 봐 내가 개척하는 딴 세상
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
雖然是讓人悲痛的現實
더 아픈 현실이지만
但現在跨越這座山的話
지금 이 산을 넘어가면
總有一天會到達的吧
언젠가는 닿겠지
充滿快樂幸福的大海
기뻐해도 좋을 모두의 바다
It started with candles
Emotion is not controllable
you don’t
不要停下前往未來的腳步
미래로 가는 길을 멈추지 마
不要回到這危險的路上
다시 험한 길로 들어서지 마
若錯過這次機會
이 기회를 놓치면
就 Too hard to handle
이젠 Too hard to handle
改變未來的此刻
미래를 바꾸는 지금
我的第一個 Action
내 첫 번째 Action
My attitude
如果夢想能再次復活
다시 부활을 꿈꾸고 있다면
若想帶著偽善的面具尋找機會 No
착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
最終停止的時鐘再次走動
결국 멈췄던 시계는 제 길을 가
看著 我所開創的新世界
두고 봐 내가 개척하는 딴 세상
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
Into the grave
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在別再 Drop it low
이제 그만 Drop it low
拜託別再 Drop it low
제발 그만 Drop it low
現在停止
이제 그만
---------------------------------------------------------------
我終於有一次跟上發表時間了XDDD
原本就覺得這首歌很帥氣
但看了歌詞之後才知道這首也是批判社會的SMP呢!!
其中有看到韓國網友說It started with candles
讓他想到之前朴總統事件爆發時的燭光抗議
雖然這很見仁見智啦~不過我是覺得還算有連結
.
.
然後
鄭允浩真的是霸氣爆棚!!!!!!!!!言語難以形容啊!!!!!!!!!![]()
![]()
![]()
帥炸!!!!!!!!!不愧是現在敢喝美式的大人呢
(完全沒關係)
也期待接下來的TVXQ WEEK囉!!!!
請先 登入 以發表留言。